Povestea lui Xuanzang: Credință dreaptă și miracole - Partea a II-a

Înainte de a citi acest articol, vă invităm să citiți partea I, care poate fi găsită aici.

Întâlnirea cu bandiții

Continuându-și călătoria spre vest, Xuanzang a trecut prin Karasahr, Kucha și a ajuns la Tian Shan. Munții erau foarte înalți, fiind acoperiți de zăpadă și gheață pe tot parcursul anului, ceea ce îi făcea foarte greu de escaladat. Xuanzang a urcat pe un munte în timpul zilei și a dormit pe gheață noaptea. După aceea a traversat un alt munte înzăpezit, care era și mai greu de escaladat. La mai bine de un an de la plecarea sa din Chang'an, a ajuns în India.

Xuanzang a rămas în nordul Indiei pentru o vreme, apoi s-a îndreptat spre Nalanda, în centrul Indiei. În drumul său a trebuit să treacă prin regatul Ayamukha. În timp ce Xuanzang călătorea cu barca de-a lungul râului Gange, un grup de bandiți ce aveau peste 10 bărci a ieșit din pădurile de pe ambele maluri ale râului și i-a atacat barca.

Însoțitorii lui Xuanzang au fost îngroziți, iar unii dintre ei au sărit în râu, riscându-și viața pentru a scăpa. Bandiții au înconjurat barca și au cerut ca toată lumea să își desfacă hainele pentru a putea căuta obiecte de valoare. Xuanzang era un călugăr simplu și nu avea nimic, dar bandiții au fost încântați să-l vadă.

Bandiții credeau într-o sectă malefică care le cerea să ucidă un bărbat în fiecare toamnă, drept sacrificiu. Xuanzang era foarte chipeș și grațios, iar bandiții nu mai văzuseră niciodată pe cineva care să arate atât de bine. Au început să facă pregătiri pentru a-l ucide pe Xuanzang.

Bandiții au ridicat un altar pe malul râului Gange. Xuanzang nu s-a lăsat intimidat. În schimb, s-a așezat calm să mediteze și a intrat în starea de calm. Bandiții au observat starea de serenitatea în care se afla călugărul și asta i-a făcut să-l respect.

Când Xuanzang a intrat în starea de calm, sufletul i-a părăsit trupul. În acel moment, Xuanzang a făcut un jurământ: "Dacă această călătorie pentru a căuta scripturile budiste eșuează, aș dori să mă reîncarnez în țara divină și să continui să studiez Buddha Fa acolo. După terminarea studiului, doresc să mă reîncarnez înapoi în lumea umană și să le ofer salvarea bandiților care m-ar ucide".

După ce a făcut acest jurământ, sufletul său s-a înălțat din ce în ce mai mult, trecând prin multe niveluri ale cerului, și s-a bucurat să întâlnească o Bodhisattva. În timp ce sufletul său se afla în lumea divină, totuși, multe lucruri s-au întâmplat în lumea umană.

Vânturi întunecate și puternice au apărut instantaneu din toate direcțiile. Erau atât de puternice încât copaci mari au fost dezrădăcinați, iar nisipul și praful se învârteau peste tot. Râul s-a umflat cu valuri furioase, răsturnând multe bărci care fuseseră ancorate pe malul acestuia.

Bandiții au intrat în panică, crezând că acțiunile lor au atras mânia cerului. Unul dintre ei a spus că era greșit să ucizi un călugăr, mai ales că Xuanzang venise din Țara de Est a dinastiei Tang pentru a căuta scripturile budiste.

În acel moment, Xuanzang a ieșit din starea de liniște. Bandiții și-au aruncat armele deoparte și au îngenuncheat în fața lui. Xuanzang le-a acceptat mărturisirea și le-a spus câteva principii budiste. Le-a sugerat, de asemenea, să nu mai facă fapte rele pentru a evita retribuția karmică. Bandiții au aruncat în Gange toate uneltele pe care le folosiseră pentru jafuri și au returnat obiectele de valoare pe care le luaseră. Acești bandiți din Gange au primit cele cinci precepte, s-au prosternat în fața lui Xuanzang și au plecat. Iată cum a ajuns Xuanzang în siguranță pe tărâmul sfânt al budismului.

Sosirea la Nalanda

Mănăstirea Nalanda era cel mai respectat centru de cercetare budistă din India antică la acea vreme și a fost destinația lungii călătorii a lui Xuanzang. Venerabilul Bhante Sīlabhadra, care avea peste 100 de ani, era cel mai respectat și admirat mare maestru de la Nalanda.

Însoțit de alți călugări, Xuanzang s-a prosternat politicos în fața lui Sīlabhadra. Sīlabhadra l-a salutat și i-a cerut lui Xuanzang și celorlalți călugări să ia loc.

"De unde sunteți?", a întrebat Sīlabhadra.

"Sunt din Țara de Est a dinastiei Tang. Am venit aici pentru a învăța Yogacarabhumi Sastra de la dumneavoastră, astfel încât să pot răspândi principiile budiste în Țara de Est", a răspuns Xuanzang.

Auzind aceste cuvinte, lui Sīlabhadra i-au curs câteva lacrimi. I-a spus lui Xuanzang o poveste. Timp de mulți ani a suferit de o artrită foarte dureroasă. Cu trei ani mai devreme, aceasta a devenit atât de dureroasă încât a decis să-și pună capăt vieții prin post până la moarte. În aceeași noapte în care a luat această decizie, a văzut în vis o Bodhisattva care i-a spus: "Știam că îți vei abandona trupul și sunt aici pentru a te opri. Dacă poți să predai Yogacarabhumi Sastra în locuri unde nu este disponibilă, boala ta va înceta. Peste trei ani, un călugăr din China va căuta să obțină scripturile budiste de la tine. Trebuie să-l înveți și să-i ceri să răspândească scripturile în Țara de Est. Te rog să ai răbdare." Interesant este că, după ce Sīlabhadra s-a trezit din vis, artrita sa s-a vindecat.

Visul lui Sīlabhadra de trei ani mai devreme a coincis cu plecarea lui Xuanzang în călătoria sa. Amândoi știau că acesta era un aranjament divin pentru ca ei să își îndeplinească misiunile. Din acel moment, Xuanzang a început să învețe de la Sīlabhadra.

Un alt miracol

În timp ce se afla la Nalanda, Xuanzang a petrecut, de asemenea, doi ani învățând de la Jayasena. Într-o noapte, a avut un vis ciudat în care Nalanda era complet pustie. În jur se aflau mai mulți bivoli de apă, dar nu era niciun semn de călugări. Xuanzang se pregătea să urce la etaj, când o zeitate aurie i-a blocat calea. Zeitatea i-a arătat că cerul era complet roșu și că un sat din apropiere era în flăcări. Divinitatea i-a spus să se întoarcă imediat în Dinastia Tang, deoarece regele indian urma să își găsească sfârșitul peste 10 ani, iar India urma să intre într-o perioadă tulbure.

Xuanzang a urmat sfatul divinității de aur și a realizat călătoria de întoarcere în China.

Rezumat

Deși experiențele lui Xuanzang în căutarea scripturilor pot fi lipsite de fantezia plină de acțiune din romanul „Călătorie spre Vest”, povestea sa are câteva puncte comune.

Xuanzang, la fel ca și călugărul Tang din „Călătorie spre Vest”, nu are abilități supranormale. Atât Xuanzang, cât și călugărul Tang se bazează pe credința lor în dharma budistă pentru a persevera în misiunile lor. Regele Maimuță, pe de altă parte, are abilități supranormale puternice, dar se înfurie cu ușurință. Regele Maimuță a făcut o mare dezordine în ceruri pentru că nu i-a plăcut sarcina care i-a fost încredințată de a administra caii cerului.

Comportamentul său răutăcios a fost cauzat de gelozia sa. În calitate de cultivatori ai legii budiste, atât Xuanzang, cât și călugărul Tang au acordat atenție xinxing-ului(naturii profunde) lor și, bazându-se pe credința lor în dharma, au reușit să renunțe la tot ceea ce exista în lumea umană. Confruntându-se cu testele vieții și ale morții, nu au șovăit niciodată în credință. Doar cu această credință dreaptă au putut avea loc miracole în călătoriile lor pentru a obține scripturile budiste.


Printre surse: minghui.org